八佾篇第三 3.25子谓韶⑴,“尽美⑵矣,又尽善⑵也。”谓武⑶,“尽美矣,未尽善也。”
3.25子谓韶⑴,“尽美⑵矣,又尽善⑵也。”谓武⑶,“尽美矣,未尽善也。”
【译文】孔子论到韶,说:“美极了,而且好极了。”论到武,说:“美极了,却还不够好。”
【注释】⑴韶——舜时的乐曲名。⑵美、善——“美”可能指声音言,“善”可能指内容言。舜的天子之位是由尧“禅让”而来,故孔子认为“尽善”。周武王的天子之位是由讨伐商纣而来,尽管是正义战,依孔子意,却认为“未尽善”。⑶武——周武王时乐曲名。
3.25子谓韶⑴,“尽美⑵矣,又尽善⑵也。”谓武⑶,“尽美矣,未尽善也。”
【译文】孔子论到韶,说:“美极了,而且好极了。”论到武,说:“美极了,却还不够好。”
【注释】⑴韶——舜时的乐曲名。⑵美、善——“美”可能指声音言,“善”可能指内容言。舜的天子之位是由尧“禅让”而来,故孔子认为“尽善”。周武王的天子之位是由讨伐商纣而来,尽管是正义战,依孔子意,却认为“未尽善”。⑶武——周武王时乐曲名。