宪问篇第十四 14.40子张曰:“《书》云:‘高宗谅阴⑴,三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗,古之人皆然。君薨,百官
14.40子张曰:“《书》云:‘高宗谅阴⑴,三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗,古之人皆然。君薨,百官总己以听于冢宰三年。”
【译文】子张道:“《尚书》说:‘殷高宗守孝,住在凶庐,三年不言语。’这是什么意思?”孔子道:“不仅仅高宗,古人都是这样:国君死了,继承的君王三年不问政治,各部门的官员听命于宰相。”
【注释】⑴谅阴——居丧时所住的房子,又叫“凶庐”。两语见《无逸篇》。